The Swedish poet Erik Lindegren’s (1910–1968) cycle of forty “broken sonnets”, The Man Without a Way, is translated into Latvian by Zigurds Elsbergs.
The most important and unique collection of Swedish poetry of its time, The Man Without a Way was created between November 1939 and summer of 1940. Although Lindegren had already published his debut collection, it was with The Man Without a Way that he found his surrealistic way of writing. The author himself dubbed these poems "broken sonnets".
More: here